1-я Летопись

Глава 2

1 Сыновьями Израиля были: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

3 Сыновьями Иуды были: Ир, Онан и Сала. Их матерью была хананеянка по имени Вирсуа. Господь видел, что старший сын Иуды, Ир, творил зло и поэтому Господь умертвил его.

4 Невестка Иуды, Фамарь, родила Фареса и Зару. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

5 Сыновьями Фареса были: Есром и Хамул.

6 У Зары было пятеро сыновей: Зимврий, Ефан, Еман, Халкол и Дарда.

7 Сыном Харми был Ахар, который принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые предназначались в дар Богу.

8 Сыном Ефана был Азария.

9 Сыновьями Есрома были: Иерахмеил, Арам и Халев.

10 Арам был отцом Аминадава, а Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи.

11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза.

12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея.

13 Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.

14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай.

15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном.

16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил.

17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин.

18 Халев был сыном Есрома. У Халева были дети от его жены Азувы, которая была дочерью Иериофы. Сыновьями Азувы были: Иешер, Шовав и Ардон.

19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур.

20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила.

21 Позже, когда Есрому было шестьдесят лет, он женился на дочери Махира. Махир был отцом Галаада. Есром спал с дочерью Махира, и она родила ему Сегува.

22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле.

23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада.

24 Есром умер в городе Халев-Ефраф. После его смерти его жена Авия родила ему сына. Его назвали Ашхура. Ашхура был отцом Фекои.

25 Иерахмеил был первым сыном Есрома. Сыновья Иерахмеила были: Арам, Вуна, Орен, Оцем и Ахия. Арам был первым сыном Иерахмеила.

26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама.

27 У первого сына Иерахмеила, Арама, были сыновья. Это были: Маац, Иамин и Екер.

28 Сыновьями Онама были: Шаммай и Иада. Сыновьями Шаммая были: Надав и Авишур.

29 Жену Авишура звали Авихаиль. У них было два сына: Ахбан и Молид.

30 Сыновьями Надава были: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

31 Сыном Афаима был Иший. Сыном Ишия был Шешан. Сыном Шешана был Ахлай.

32 Иада был братом Шаммая. Сыновьями Иада были: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.

33 Сыновьями Ионафана были: Фалеф и Заза. Это список сыновей Иерахмеила.

34 Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.

35 Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай.

36 Аттай был отцом Нафана. Нафан был отцом Завада.

37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида.

38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии.

39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы.

40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума.

41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама.

42 Халев был братом Иерахмеила. У Халева было несколько сыновей. Его первенцем был Меша. Меша был отцом Зифа. У Халева был ещё один сын, Мареша. Мареша был отцом Хеврона.

43 Сыновьями Хеврона были: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

44 Шема был отцом Рахама. Рахам был отцом Иоркеама. Рекем был отцом Шаммая.

45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура.

46 Наложницу Халева звали Ефа. Ефа была матерью Харана, Моца и Газеза. Харан был отцом Газеза.

47 Сыновьями Иегдая были: Регем, Иофам, Гешан, Фелет, Ефа и Шааф.

48 Мааха была другой наложницей Халева. Мааха была матерью Шевера и Фирхана.

49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса.

50 Вот список потомков Халева: Хур был первенцем Халева. Он родился у Ефрафы. Сыновьями Хура были: Шовал, основатель Кириаф-Иарима,

51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера.

52 Вот список потомков Шовала, основателя Кириаф-Иарима: Гарое, половина народа менухотян;

53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне.

54 Вот список потомков Салмы: вифлеемляне, нетофафяне, народ Атроф-Веф-Иоава, половина менухотян, цоряне

55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов.

歷代志上

第2章

1 以色列子流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、

2 但、約瑟、便雅憫、納大利、伽得、亞設。

3 猶大子、咡、阿楠、示拉、皆迦南人書亞之女所出。猶大長子咡、作惡於耶和華前、耶和華殺之。

4 猶大因媳大馬生法勒士、撒拉、故猶大之子、共有五人云。

5 法勒士之子以士崙、哈母勒。

6 西拉生五子、心哩、以探、希慢、甲各、達大。

7 迦米子亞干、亞干昔竊所獻之物、貽禍以色列族。

8 以探子亞蕯哩亞。

9 希斯崙子耶喇滅、亞蘭、迦勒。

10 亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順爲猶大族之伯。

11 拿順生撒們、撒們生波士、

12 波士生阿伯、阿伯生耶西、

13 耶西生七子、長以利押、二亞庇拿撻、三示每、

14 四拿但業、五喇太、

15 六阿鮮、七大闢、

16 大闢之妹西魯雅、亞庇該。西魯雅生三子亞庇篩、約押、亞撒黑。

17 亞庇該生亞馬撒、亞馬撒父以實瑪利人益帖。

18 希斯崙之後迦勒、有妻亞蘇巴、生耶畧、耶設、說巴、押墩、

19 亞蘇巴沒、迦勒娶以法大、復生戶耳、

20 戶耳生烏利、烏利生庇撒列。

21 嗣後希斯崙年屆六十、娶馬吉女、生西割、馬吉、基列之父也。

22 西割生睚耳、睚耳在基列地、有二十三邑。

23 復有基述、亞蘭、哈物睚耳、基納、及鄕里、共六十邑、俱爲基列之父馬吉衆子所得。

24 希斯崙沒於以法大迦勒、其妻亞比亞遺孤亞述、亞述生提哥亞。

25 希斯崙長子耶喇滅生亞蘭、布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。

26 耶喇滅又娶亞他喇、生阿南。

27 耶喇滅長子亞蘭、生馬士、雅民、以結、

28 阿南子沙買、雅他。沙買子拿答、亞庇述。

29 亞庇述妻亞庇孩、生亞辨、摩立。

30 拿答子西勒、亞遍。西勒無子而死。

31 亞遍子以示。以示子示山。示山生女亞來。

32 沙買弟雅他生益帖。約拿單。益帖無子而死。

33 約拿單子比勒、撒薩、皆耶喇滅後裔。

34 示山無子有女、埃及人耶拉爲其僕。

35 示山以女妻之、生亞太、

36 亞太生拿單、拿單生撒八、

37 撒八生以弗臘、以弗臘生阿伯、

38 阿伯生耶戶、耶戶生亞蕯哩亞、

39 亞蕯哩亞生希力、希力生以利亞薩、

40 以利亞薩生西沙買、西沙買生沙龍、

41 沙龍生耶加米、耶加米生以利沙馬。

42 耶喇滅之弟迦勒生米沙、米沙建西弗城。迦勒又生馬哩沙、馬哩沙生希伯崙、

43 希伯崙生可喇、大布亞、哩金、示馬。

44 示馬生喇含、喇含生約灌、哩金生沙買、

45 沙買子馬雲、馬雲建伯夙、

46 迦勒之妾、以法生哈蘭、摩薩、伽泄。哈蘭生伽泄。

47 雅太子哩劍、約担、基山、比力、以法、沙鴨、

48 迦勒又有妾名馬迦、生示別、得哈拿、

49 沙鴨、示法。沙鴨生麥馬拿。示法生抹比拿、基庇亞。迦勒生女押撒。

50 迦勒之妻、以法大生長子戶耳、又生說八、建基列耶林。

51 薩馬建伯利恒。哈勒建伯伽得。

52 建基列耶林者說八、說八生哈羅以(或曰利亞雅)、居馬拿黑之半者、亦其後裔。

53 基列耶林之居民、乃以得、布、舒馬、密來諸族、其所出者撒立益力二族。

54 建伯利恒者薩馬、其衆子居尼陀法、亞大錄、伯約押、所哩、馬拿黑之半、

55 居雅必者爲士之家、及得喇、示米押、蘇押諸族、皆爲哈抹所出之基尼人、哈抹卽哩甲族之祖。

1-я Летопись

Глава 2

歷代志上

第2章

1 Сыновьями Израиля были: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

1 以色列子流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、

2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

2 但、約瑟、便雅憫、納大利、伽得、亞設。

3 Сыновьями Иуды были: Ир, Онан и Сала. Их матерью была хананеянка по имени Вирсуа. Господь видел, что старший сын Иуды, Ир, творил зло и поэтому Господь умертвил его.

3 猶大子、咡、阿楠、示拉、皆迦南人書亞之女所出。猶大長子咡、作惡於耶和華前、耶和華殺之。

4 Невестка Иуды, Фамарь, родила Фареса и Зару. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

4 猶大因媳大馬生法勒士、撒拉、故猶大之子、共有五人云。

5 Сыновьями Фареса были: Есром и Хамул.

5 法勒士之子以士崙、哈母勒。

6 У Зары было пятеро сыновей: Зимврий, Ефан, Еман, Халкол и Дарда.

6 西拉生五子、心哩、以探、希慢、甲各、達大。

7 Сыном Харми был Ахар, который принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые предназначались в дар Богу.

7 迦米子亞干、亞干昔竊所獻之物、貽禍以色列族。

8 Сыном Ефана был Азария.

8 以探子亞蕯哩亞。

9 Сыновьями Есрома были: Иерахмеил, Арам и Халев.

9 希斯崙子耶喇滅、亞蘭、迦勒。

10 Арам был отцом Аминадава, а Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи.

10 亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順爲猶大族之伯。

11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза.

11 拿順生撒們、撒們生波士、

12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея.

12 波士生阿伯、阿伯生耶西、

13 Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.

13 耶西生七子、長以利押、二亞庇拿撻、三示每、

14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай.

14 四拿但業、五喇太、

15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном.

15 六阿鮮、七大闢、

16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил.

16 大闢之妹西魯雅、亞庇該。西魯雅生三子亞庇篩、約押、亞撒黑。

17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин.

17 亞庇該生亞馬撒、亞馬撒父以實瑪利人益帖。

18 Халев был сыном Есрома. У Халева были дети от его жены Азувы, которая была дочерью Иериофы. Сыновьями Азувы были: Иешер, Шовав и Ардон.

18 希斯崙之後迦勒、有妻亞蘇巴、生耶畧、耶設、說巴、押墩、

19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур.

19 亞蘇巴沒、迦勒娶以法大、復生戶耳、

20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила.

20 戶耳生烏利、烏利生庇撒列。

21 Позже, когда Есрому было шестьдесят лет, он женился на дочери Махира. Махир был отцом Галаада. Есром спал с дочерью Махира, и она родила ему Сегува.

21 嗣後希斯崙年屆六十、娶馬吉女、生西割、馬吉、基列之父也。

22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле.

22 西割生睚耳、睚耳在基列地、有二十三邑。

23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада.

23 復有基述、亞蘭、哈物睚耳、基納、及鄕里、共六十邑、俱爲基列之父馬吉衆子所得。

24 Есром умер в городе Халев-Ефраф. После его смерти его жена Авия родила ему сына. Его назвали Ашхура. Ашхура был отцом Фекои.

24 希斯崙沒於以法大迦勒、其妻亞比亞遺孤亞述、亞述生提哥亞。

25 Иерахмеил был первым сыном Есрома. Сыновья Иерахмеила были: Арам, Вуна, Орен, Оцем и Ахия. Арам был первым сыном Иерахмеила.

25 希斯崙長子耶喇滅生亞蘭、布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。

26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама.

26 耶喇滅又娶亞他喇、生阿南。

27 У первого сына Иерахмеила, Арама, были сыновья. Это были: Маац, Иамин и Екер.

27 耶喇滅長子亞蘭、生馬士、雅民、以結、

28 Сыновьями Онама были: Шаммай и Иада. Сыновьями Шаммая были: Надав и Авишур.

28 阿南子沙買、雅他。沙買子拿答、亞庇述。

29 Жену Авишура звали Авихаиль. У них было два сына: Ахбан и Молид.

29 亞庇述妻亞庇孩、生亞辨、摩立。

30 Сыновьями Надава были: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

30 拿答子西勒、亞遍。西勒無子而死。

31 Сыном Афаима был Иший. Сыном Ишия был Шешан. Сыном Шешана был Ахлай.

31 亞遍子以示。以示子示山。示山生女亞來。

32 Иада был братом Шаммая. Сыновьями Иада были: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.

32 沙買弟雅他生益帖。約拿單。益帖無子而死。

33 Сыновьями Ионафана были: Фалеф и Заза. Это список сыновей Иерахмеила.

33 約拿單子比勒、撒薩、皆耶喇滅後裔。

34 Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.

34 示山無子有女、埃及人耶拉爲其僕。

35 Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай.

35 示山以女妻之、生亞太、

36 Аттай был отцом Нафана. Нафан был отцом Завада.

36 亞太生拿單、拿單生撒八、

37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида.

37 撒八生以弗臘、以弗臘生阿伯、

38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии.

38 阿伯生耶戶、耶戶生亞蕯哩亞、

39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы.

39 亞蕯哩亞生希力、希力生以利亞薩、

40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума.

40 以利亞薩生西沙買、西沙買生沙龍、

41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама.

41 沙龍生耶加米、耶加米生以利沙馬。

42 Халев был братом Иерахмеила. У Халева было несколько сыновей. Его первенцем был Меша. Меша был отцом Зифа. У Халева был ещё один сын, Мареша. Мареша был отцом Хеврона.

42 耶喇滅之弟迦勒生米沙、米沙建西弗城。迦勒又生馬哩沙、馬哩沙生希伯崙、

43 Сыновьями Хеврона были: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

43 希伯崙生可喇、大布亞、哩金、示馬。

44 Шема был отцом Рахама. Рахам был отцом Иоркеама. Рекем был отцом Шаммая.

44 示馬生喇含、喇含生約灌、哩金生沙買、

45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура.

45 沙買子馬雲、馬雲建伯夙、

46 Наложницу Халева звали Ефа. Ефа была матерью Харана, Моца и Газеза. Харан был отцом Газеза.

46 迦勒之妾、以法生哈蘭、摩薩、伽泄。哈蘭生伽泄。

47 Сыновьями Иегдая были: Регем, Иофам, Гешан, Фелет, Ефа и Шааф.

47 雅太子哩劍、約担、基山、比力、以法、沙鴨、

48 Мааха была другой наложницей Халева. Мааха была матерью Шевера и Фирхана.

48 迦勒又有妾名馬迦、生示別、得哈拿、

49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса.

49 沙鴨、示法。沙鴨生麥馬拿。示法生抹比拿、基庇亞。迦勒生女押撒。

50 Вот список потомков Халева: Хур был первенцем Халева. Он родился у Ефрафы. Сыновьями Хура были: Шовал, основатель Кириаф-Иарима,

50 迦勒之妻、以法大生長子戶耳、又生說八、建基列耶林。

51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера.

51 薩馬建伯利恒。哈勒建伯伽得。

52 Вот список потомков Шовала, основателя Кириаф-Иарима: Гарое, половина народа менухотян;

52 建基列耶林者說八、說八生哈羅以(或曰利亞雅)、居馬拿黑之半者、亦其後裔。

53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне.

53 基列耶林之居民、乃以得、布、舒馬、密來諸族、其所出者撒立益力二族。

54 Вот список потомков Салмы: вифлеемляне, нетофафяне, народ Атроф-Веф-Иоава, половина менухотян, цоряне

54 建伯利恒者薩馬、其衆子居尼陀法、亞大錄、伯約押、所哩、馬拿黑之半、

55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов.

55 居雅必者爲士之家、及得喇、示米押、蘇押諸族、皆爲哈抹所出之基尼人、哈抹卽哩甲族之祖。